Луксозни имоти по населено място
всички населени местав България
22.02.2017
Преобразяване на центъра на София в района на църквата "Св. Седмочисленици" и площад "Славейков" предвиждат плановете на Софийска община. Другата промяна, която се предвижда, е първо да се развива инфраструктурата, а след това да започва строежът на големи бизнес и търговски проекти, както и много високи сгради. Това каза в предаването "Денят започва" главният архитект на София Здравко Здравков.
Здравков уточни, че тази година стартират с ремонта на "Граф Игнатиев" и в последствие ще продължат с "Шишман", "6 септември" и ул. "Солунска". Той посочи, че подземната инфраструктура на "Граф Игнатиев" е от 1901-1911 г. и със смяната на настилките ще бъде подменена и тя. Ремонтът ще е сложен и ще продължи до края на тази година, за бъде изцяло завършена.
През 2018 ще продължат с напречните улици, както и с района около "Александър Невски" и градинката "Кристал", подчерта главният архитект на столицата. Възложил е и подготовката на проекти за фасадите на прилежащите сгради, за да има цялостно решение за фасадното оформление след ремонта. Ще бъде подменено и градското обзавеждане - улично осветление, лампи, кошчетата за боклук.
Проектите за преобразяване на площад "Славейков" и премахване на сергиите за книги и предлагането им само в определени дни на седмицата и на определени места предизвика недоволството на продавачите и подписка за оставянето им на площада - традицията е от 25 години. По думите на Здравко Здравков проблемът е сериозен за намиране на компромисно решение, на книжарите е бил предложено място при Народния театър, но пък от театъра са възразили. Все още се търсят варианти. Проектът предвижда тотална реконструкция на площад "Славейков", идеята е тези книги да бъдат разположени там само кампанийно, поясни главният архитект.
Разгледайте нашата селекция от луксозни апартаменти в центъра на София!
Публикуваната статия е превод/преработка на оригиналната статия или материал на съответния цитиран ресурс. Според закона за авторското право на Република България (чл. 9) авторското право върху превод или преработка принадлежи на лицето, което ги е направило, без с това да се накърняват правата на автора на оригиналното произведение.